Partes del cuerpo en Turco
Aprendamos el vocabulario del cuerpo en turco. Estas palabras son básicas para cualquier estudiante que quiera hablar turco con más seguridad en situaciones reales: ir al médico, describir dolor, hablar de ejercicio o simplemente entender conversaciones cotidianas.
En esta guía veremos las partes principales del cuerpo, algunas zonas más específicas y varios modismos turcos que usan partes del cuerpo. ¡Empecemos!
1. Partes básicas del cuerpo en turco
Primero, lo esencial. Estas son algunas de las palabras más comunes para hablar del cuerpo en turco.

| Turco | Español |
|---|---|
| Baş | Cabeza |
| Yüz | Cara / rostro |
| Göz | Ojo |
| Kulak | Oreja / oído |
| Burun | Nariz |
| Ağız | Boca |
| Boyun | Cuello |
| Kol | Brazo |
| El | Mano |
| Parmak | Dedo |
| Bacak | Pierna |
| Ayak | Pie |
Ejemplos :
- Ayağım ağrıyor. (Me duele el pie.)
- Yüzünü yıkadın mı? (¿Te lavaste la cara?)
- Gözlerim çok yorgun. (Mis ojos están muy cansados.)
2. Desglose de partes específicas del cuerpo
Ahora veamos partes más concretas. Dividiremos el vocabulario en tres grupos: cabeza y rostro, torso y parte superior del cuerpo, y extremidades.
Cabeza y rostro
| Turco | Español |
| Alın | Frente |
| Kaş | Ceja |
| Kirpik | Pestaña |
| Çene | Mentón / barbilla |
| Yanak | Mejilla |
| Dudak | Labio |
| Diş | Diente |
| Ben / güzellik beni | Lunar |
| Saç | Cabello |
Ejemplos :
- Yanağımda küçük bir ben var. (Tengo un pequeño lunar en la mejilla.)
- Dudağım kurudu. (Se me secó el labio.)
- Kaşların çok belirgin. (Tus cejas son muy marcadas.)
Torso y parte superior del cuerpo
| Turco | Español |
| Göğüs | Pecho |
| Omuz | Hombro |
| Karın | Abdomen / vientre |
| Bel | Cintura / zona lumbar |
| Sırt | Espalda |
Ejemplos:
- Belim biraz ağrıyor. (Me duele un poco la cintura.)
- Omzumu incittim. (Me lastimé el hombro.)
- Sırt egzersizleri yapıyorum. (Estoy haciendo ejercicios de espalda.)
Extremidades
| Turco | Español |
| Dirsek | Codo |
| Bilek | Muñeca |
| Önkol | Antebrazo |
| Diz | Rodilla |
| Topuk | Talón |
| Ayak bileği | Tobillo |
| Pazı | Bíceps |
Ejemplos:
- Dirseğimi masaya çarptım. (Me golpeé el codo con la mesa.)
- Ayak bileğim şişti. (Se me hinchó el tobillo.)
- Dizlerini çok zorlamamalısın. (No deberías forzar mucho las rodillas.)
3. Modismos turcos con partes del cuerpo
Para cerrar, veamos algunos modismos turcos, llamados deyim en turco. Estas expresiones no siempre se entienden palabra por palabra, pero son muy útiles para comprender conversaciones reales y sonar más natural.
Göz atmak
- Traducción literal: Lanzar un ojo.
- Significado: Echar un vistazo rápido.
- Ejemplo: Mesaja göz attım. (Le eché un vistazo al mensaje.)
Kulak vermek
- Traducción literal: Dar oído.
- Significado: Escuchar con atención.
- Ejemplo: Öğretmene kulak ver. (Escucha al profesor con atención.)
El ele vermek
- Traducción literal: Dar mano con mano.
- Significado: Colaborar, trabajar juntos.
- Ejemplo: Bu işi bitirmek için el ele verdik. (Trabajamos juntos para terminar este trabajo.)
Dişini tırnağına takmak
- Traducción literal: Poner el diente en la uña.
- Significado: Esforzarse al máximo.
- Ejemplo: Yeni işini kurmak için dişini tırnağına taktı. (Se esforzó al máximo para crear su nuevo negocio.)
Burnundan solumak
- Traducción literal: Respirar por la nariz.
- Significado: Estar muy enojado.
- Ejemplo: Müdür bugün burnundan soluyor. (El director está furioso hoy.)
Başın sağ olsun
- Traducción literal: Que tu cabeza esté sana.
- Significado: Expresión de condolencia cuando alguien pierde a un ser querido. Equivale a “mi más sentido pésame”.
- Ejemplo: Haberi duydum, çok üzüldüm. Başın sağ olsun. (Escuché la noticia, lo siento mucho. Mi más sentido pésame.)
Listo para más? aprende las emociones en turco
Diccionario de la Türk Dil Kurumu.
